Monograma modular Valentino Coppi
Valentino Coppi Modular Monogram
por Valentino Coppi @valentino_coppi
- 259
- 10
- 2
(Traducido automáticamente del inglés)
Introducción
Introduction
En este proyecto, me propuse redefinir mi monograma personal, emprendiendo la búsqueda de mi esencia visual. En lugar de simplemente diseñar un nuevo logotipo, quise identificar un símbolo que destilara mi identidad como diseñador visual soñador actual.
Para lograrlo, exploré tres territorios distintos que representan mi campo creativo: la tipografía clásica basada en letras, las formas orgánicas libres y los sistemas modulares. No se concibieron como opciones intercambiables, sino como tres rigurosas líneas de investigación. Mi objetivo era descubrir qué lenguaje representaba con mayor autenticidad mi visión, equilibrando la disciplina técnica con el espíritu desenfadado y lúdico que define mi práctica. A través de este proceso, trascendí la mera estética para encontrar la esencia que resuena con mi trayectoria profesional.
In this project, I set out to redefine my personal monogram, embarking on a search for my visual essence. Rather than simply designing a new logo, I wanted to identify a symbol that distills my identity as a daydreaming visual designer today.
To achieve this, I explored three distinct territories that represent my creative playground: classic letter-based typography, free organic forms, and modular systems. These were not intended as interchangeable options, but as three rigorous directions of inquiry. My goal was to discover which language most authentically represents my vision, balancing technical discipline with the lighthearted, playful spirit that defines my practice. Through this process, I moved beyond mere aesthetics to find the core mark that resonates with my professional journey.
Suministros
Supplies
Para apoyar una exploración que abarca desde la fluidez orgánica hasta el rigor geométrico, utilicé herramientas capaces de equilibrar tanto el instinto como la precisión:
Analógico: Un cuaderno de bocetos cuadriculado para estructuras modulares y papel en blanco para exploraciones a mano alzada. Usé lápices y rotuladores para capturar la chispa inicial y definir el ritmo de las letras.
Digital: Affinity Designer en iPad fue clave para trazar y refinar los bocetos iniciales en papel con el Apple Pencil, manteniendo una sensación táctil. La construcción técnica final y el pulido se completaron en Affinity Designer (Escritorio), lo que garantizó que el monograma estuviera perfectamente equilibrado y listo para producción.
To support an exploration that spans from organic fluidity to geometric rigor, I utilized tools capable of balancing both instinct and precision:
Analog: A grid sketchbook for modular structures and blank paper for free-hand explorations. I used pencils and markers to capture the initial "spark" and define the rhythm of the letterforms.
Digital: Affinity Designer on iPad was key for tracing and refining the initial paper sketches with the Apple Pencil, maintaining a tactile feel. The final technical construction and polish were completed on Affinity Designer (Desktop), ensuring the monogram was perfectly balanced and production-ready.
Exploración de formas y palabras clave
Shape & Keyword Exploration
Antes de esbozar mis iniciales, comencé explorando cómo transmitir palabras clave específicas mediante la forma pura. Usando la "H", la "N" y la "O" como formas fundamentales, experimenté cómo la geometría puede evocar diferentes emociones y mundos. Este ejercicio fue esencial para poner en marcha mi creatividad, permitiéndome centrarme estrictamente en el lenguaje visual sin la distracción de las formas de las letras.
Before sketching my initials, I began by exploring how to convey specific keywords through pure form. Using "H," "N," and "O" as my foundational shapes, I experimented with how geometry can evoke different emotions and worlds. This exercise was essential to set my creative brain in motion, allowing me to focus strictly on the visual language without the distraction of specific letterforms.
El proceso creativo: el poder del 50
The Creative Process: The Power of 50
Empecé buscando... Siguiendo la metodología de Allan Peters, comencé a esbozar al menos 50 soluciones básicas para descifrar ideas funcionales. Para cada estilo tipográfico, busqué una conexión con mi pasión por la creación de mundos. Creo que cada letra debe pertenecer a una historia, evocar emociones y transportar al espectador a un mundo que, en definitiva, cuente algo sobre mí.
I started by looking for some Following the methodology of Allan Peters, I began by sketching at least 50 raw solutions to unlock functional ideas. For each typographic style, I sought a connection to my passion for world-building. I believe every letter should belong to a story, evoke emotions, and transport the viewer into a world that ultimately tells something about me.
Exploración clásica
Classic Exploration
Comencé con las impresiones de plumas de punta ancha, explorando la letra gótica, las formas convencionales y la tipografía de exhibición, para finalmente avanzar hacia soluciones más ilustradas. Dado que las letras "V" y "C" no admiten fácilmente ligaduras convencionales, experimenté con diferentes maneras de unirlas, superponiéndolas o anidándolas una dentro de otra para encontrar un ritmo estructural único.
I started with the impressions of broad nib pens, exploring blackletters, conventional forms, and display typography, eventually moving toward more illustrated solutions. Since the letters "V" and "C" do not easily allow for conventional ligatures, I experimented with different ways to lock them together—overlapping them or nesting one within the other to find a unique structural rhythm.
Exploración orgánica
Organic Exploration
Esta fue la etapa más desafiante para mí. La completa libertad de las formas orgánicas me intimidaba. Para que funcionara, me vi instintivamente creando un módulo y estableciendo reglas específicas. Esta constatación fue un punto de inflexión: puso de manifiesto cuánto me va bien trabajar dentro de límites establecidos (que luego puedo adaptar). Me ha inspirado a seguir rompiendo las reglas en proyectos futuros, soltando las riendas para ver hasta dónde puedo llegar.
This was the most challenging stage for me. The complete freedom of organic forms felt intimidating. To make it work, I found myself instinctively creating a module and framing specific rules. This realization was a turning point: it highlighted how much I thrive when working within set boundaries (which I can then choose to bend). It has inspired me to push further into rule-breaking in future projects, letting go of the reins to see how far I can go.
Exploración modular
Modular Exploration
A los pocos minutos de explorar las cuadrículas, me sentí como en casa. Si bien podría haber desarrollado innumerables soluciones visuales complejas e intrigantes, opté por expresar mi afán exploratorio a través de la simplicidad. Me centré en formas limpias y un posicionamiento estratégico que reflejara mejor mi enfoque modular.
Within minutes of exploring grids, I felt at home. While I could have developed countless complex and intriguing visual solutions here, I chose to express my exploratory drive through simplicity. I focused on clean shapes and strategic positioning that could best narrate my modular approach.
Selección y retroalimentación
Selection & Feedback
Realicé dos rondas de selección. La primera consistió en cuatro bocetos básicos que compartí en Instagram para recopilar la opinión inicial de la comunidad. Luego, los perfeccioné en tres direcciones finales distintas: una clásica/tipográfica, una ilustrativa y una modular. Finalmente, la opción modular resultó ser la que mejor representa mi identidad, ya que se alinea más estrechamente con la esencia de mis proyectos personales.
I conducted two rounds of selection. The first involved four raw sketches that I shared on Instagram to gather initial community feedback. I then refined these into three distinct final directions: one classic/typographic, one illustrative, and one modular. Ultimately, the modular option proved to be the best representation of my identity, as it aligns most closely with the core of my personal projects.
Refinamiento
Refinement
Trasladé el proyecto a Affinity Designer (Escritorio) para perfeccionar cada detalle. En esta etapa, me aseguré de que todos los módulos estuvieran perfectamente alineados y de que el equilibrio geométrico fuera perfecto, convirtiendo el concepto dibujado a mano en un recurso digital profesional.
I moved the project to Affinity Designer (Desktop) to fine-tune every detail. In this stage, I ensured that all modules were perfectly aligned and that the geometric balance was flawless, transitioning the hand-drawn concept into a professional digital asset.
En uso
In Use
Me encanta usar módulos para construir letras porque las posibilidades son infinitas.
Este monograma puede vivir de forma aislada para diversas aplicaciones gráficas o expandirse en patrones dinámicos, manteniendo la sensación original de movimiento y energía que definió el boceto inicial.
I love using modules to build letterforms because the possibilities are endless.
This monogram can live in isolation for various graphic applications or be expanded into dynamic patterns, maintaining the original sense of movement and energy that defined the initial sketch.


















2 comentarios
¡Bien merecido! Disfruté mucho analizando tu proceso de pensamiento y me sorprende lo creativo que fue.
@Nawal Shahril Muchas gracias 🙂
Entra o únete Gratis para comentar