Mini-Beagle-Porträt auf Schlüsselanhänger
Mini retrato beagle en llavero
von Guadalupe González Rosas @guadalupegonzalezrosas
- 651
- 75
- 6
(Automatisch übersetzt aus Spanisch)
Einführung
Introducción
Für mein Abschlussprojekt wollte ich eine realistische Mini-Stickerei eines Beagle-Welpen 🐶🧵 anfertigen. Ich wählte ein Foto, auf dem er die Zunge herausstreckt und ein Halstuch trägt, weil es viel Persönlichkeit hatte und mir die Möglichkeit gab, mehrere Dinge gleichzeitig zu üben: Mimik, Fellfarbenveränderungen und kleine Details.
Vor diesem Kurs habe ich eher „normale“ Stickereien angefertigt, aber diese Nadelmalerei-Technik hat mir eines ganz deutlich gemacht: Es geht nicht darum, schnell Flächen auszufüllen, sondern darum, das Porträt Stich für Stich aufzubauen, als würde man mit Faden zeichnen. Ich habe gelernt, das Foto genauer zu betrachten und Dinge zu bemerken, die mir vorher entgangen waren, wie den Beginn der Schatten, die Wuchsrichtung der Haare und wie eine minimale Tonwertänderung die Stickerei realistischer wirken lassen kann.
Mich hat auch die Idee fasziniert, dass im Kleinen alles zählt: Sind die Augen nicht richtig positioniert oder fehlt der Nase die Tiefe, wirkt das Porträt unvollkommen, selbst wenn der Rest wunderschön ist. Deshalb hat es mir so sehr geholfen, in Schichten zu arbeiten, geduldig zu sein und mich nicht entmutigen zu lassen, wenn es anfangs unfertig aussah. Es gab Momente, in denen ich dachte: „Das sieht ihm nicht ähnlich“, und dann, mit ein paar weiteren Stichen, dachte ich: „Fertig!“, und das war der befriedigendste Teil.
Am Ende entschied ich mich dafür, es als Schlüsselanhänger fertigzustellen, weil mir gefiel, dass es nicht ungenutzt herumliegen würde, sondern als kleines, handgemachtes Souvenir mit sich getragen werden könnte.
Para mi proyecto final quise hacer un minibordado realista de un perrito beagle 🐶🧵. Elegí una foto donde sale con su lengüita y su paliacate porque tenía mucha personalidad y me daba la oportunidad de practicar varias cosas al mismo tiempo: expresión, cambios de color en el pelaje y detalles pequeños.
Antes de este curso yo bordaba más “normal”, pero esta técnica de pintura con aguja me dejó algo bien claro: aquí no se trata de rellenar rápido, sino de construir el retrato puntada por puntada, como si estuvieras “dibujando” con hilo. Aprendí a observar mejor la foto, a fijarme en cosas que antes pasaba por alto, como dónde empiezan las sombras, en qué dirección va el pelito y cómo un cambio mínimo de tono puede hacer que el bordado se vea más real.
También me quedó mucho la idea de que en miniatura todo cuenta: si los ojos no quedan bien ubicados o si la nariz no tiene profundidad, el retrato se siente raro aunque el resto esté bonito. Por eso me ayudó muchísimo trabajar por capas, tener paciencia y no desesperarme cuando al principio se veía incompleto. Hubo momentos de “no se parece” y luego, con unas cuantas puntadas más, de “¡ya salió!” y eso fue lo más satisfactorio.
Al final decidí terminarlo como llavero, porque me gustó que no se quedara guardado sino que se puede llevar como un mini recuerdo hecho a mano.
Materialien
Materiales
Für diese Mini-Stickerei habe ich einfache Materialien verwendet, aber darauf geachtet, mehrere Farbtöne zu verwenden, um die Schattierungen des Fells zu erzielen und es realistischer aussehen zu lassen:
Stickstoff (Decke) + Stickrahmen
Sticknadeln
Fadenschneiderschere
Garne in Braun-, Beige-, Weiß-, Grau-, Schwarz-, Rot- und einem Hauch von Blau (Garne und Nähgarne)
Metallfingerhut
Para este minibordado usé materiales básicos, pero sí cuidé tener varios tonos para lograr las sombras del pelaje y que se viera más realista:
Tela para bordar (manta) + aro
Agujas para bordado
Tijeras corta hilo
Hilos en tonos café, beige, blanco, gris, negro, rojo y un toque azul (hilos mouliné y de coser)
Dedal de metal
Schritt 1: Referenzfoto und Porträtidee
Paso 1: Foto de referencia e idea del retrato
Zuerst wählte ich das Foto aus, mit dem ich arbeiten wollte. Es gefiel mir, weil Gesicht und Ausdruck sehr deutlich zu erkennen waren und das Bandana dem Ganzen eine schöne Note verlieh. Das half mir zu entscheiden, was am wichtigsten war: die Augen, die Nase und der Ausdruck der Schnauze.
Primero elegí la foto con la que iba a trabajar. Me gustó porque se ve muy clara la carita y la expresión, y el paliacate le da un detalle bien bonito. Esta parte me ayudó a decidir qué era lo más importante de respetar: los ojos, la nariz y el gesto del hocico.
Schritt 2: Zeichnen und Übertragen auf den Stoff
Paso 2: Dibujo y transferencia a la tela
Nachdem ich die Vorlage hatte, übertrug ich die Zeichnung auf den Stoff. Dabei ließ ich mir Zeit, denn das ist für mich der wichtigste Schritt: Wenn die Konturen nicht stimmen, wird später alles kompliziert. Die Zeichnung ist digital, und ich habe sie mithilfe eines Ausdrucks und Klebepapier zur Stabilisierung auf den Stoff übertragen.
Ya con la referencia lista, pasé el dibujo a la tela. Aquí me fui con calma porque para mí es de lo más importante: si el contorno queda raro, luego se complica todo. El dibujo es digital, y lo transferí a tela con una impresion, apoyandome de una hoja adhesiva para estabilizar la tela.
Schritt 3: Farbpalette vor dem Sticken vorbereiten
Paso 3: Paleta de colores lista antes de bordar
Bevor ich mit dem Sticken begann, sortierte ich meine Farben. Ich trennte die Brauntöne für das Fell, die helleren Farben für Schnauze und Brust sowie die Farben für das Halstuch. Das half, da ich nicht mehr so viel improvisieren musste, obwohl ich im Laufe des Stickens kleinere Änderungen vornahm.
Antes de empezar a bordar, intenté organizar mis tonos. Separé los cafés del pelaje, los claros del hocico y pecho, y también los colores del paliacate. Esto me ayudó porque ya no estaba improvisando tanto, aunque sí hice pequeños cambios conforme avanzaba.
Schritt 4: Zuerst Punkte, beginnend mit dem Gesicht
Paso 4: Primeros puntitos, empezando por la carita
Ich begann mit den heikelsten Partien: Augen und Nase. Ich hatte das Gefühl, wenn der Ausdruck von Anfang an stimmte, würde alles andere reibungsloser verlaufen. Dann widmete ich mich den Ohren und einem Teil des Brustkorbs. Zu diesem Zeitpunkt wirkte es noch unfertig, aber die Idee nahm langsam Gestalt an.
Empecé por lo más delicado: ojos y nariz. Sentí que si la expresión quedaba bien desde el inicio, todo lo demás iba a fluir mejor. Después me fui con orejas y un poco del pecho. En este punto todavía se veía como “en proceso”, pero ya se empezaba a notar la idea.
Schritt 5: Allgemeiner Fortschritt und Anpassung der Details
Paso 5: Avance general y ajuste de detalles
Hier habe ich mich dann wirklich intensiv mit dem Fell, den Schatten und dem Halstuch auseinandergesetzt. Dieser Teil erforderte viel Geduld, denn im Miniaturformat zählt jeder Stich. Es hat mir Spaß gemacht, zuzusehen, wie sich alles „füllte“ und Form annahm, so wie eine Zeichnung endlich realistisch wirkt.
Aquí ya me fui de lleno con el pelaje, las sombras y el paliacate. Esta parte fue de mucha paciencia, porque en miniatura cada puntada cuenta. Me gustó ir viendo cómo se iba “rellenando” y agarrando forma, como cuando un dibujo ya por fin empieza a verse real.
Schritt 6: Stickerei fertiggestellt
Paso 6: Bordado terminado
Nachdem ich die letzten Details fertiggestellt hatte, wirkte es vollständig und viel detaillierter. Dieser Teil bereitete mir große Befriedigung, denn der Beagle sah genauso aus, wie ich ihn mir vorgestellt hatte, und das Halstuch stach besonders hervor.
Cuando terminé los últimos detalles, ya se veía completo y con más profundidad. Esta parte me dio mucha satisfacción porque ya se veía el beagle tal cual lo imaginaba, y con el paliacate resaltando muchísimo.
Schritt 7: Abschließende Fertigstellung des Schlüsselanhängers
Paso 7: Terminado final en llavero
Zum Abschluss des Projekts habe ich mich entschieden, daraus einen Schlüsselanhänger zu machen. Ich finde ihn toll, weil er nicht nur verstaut wird, sondern man ihn überallhin mitnehmen kann und er sich wie ein kleines, handgemachtes Erinnerungsstück anfühlt. Das war mein Lieblingsteil, denn es ist ein wirklich schönes Gefühl, ihn fertig zu sehen und ihn dann auch benutzt zu bekommen.
Para cerrar el proyecto, decidí montarlo como llavero. Me encanta porque no se queda guardado, se puede llevar a todos lados y se siente como un mini recuerdo hecho a mano. Esta fue mi parte favorita porque ya verlo listo y con un uso real se siente bien bonito.











+6 Kommentare
Wow! Es ist wunderschön!
Vielen Dank 😊 @mdanielysouza
Guadalupe, vielen Dank, dass du den gesamten Prozess mit uns geteilt hast.
Das Projekt ist großartig, so kann man es überallhin mitnehmen.
Glückwunsch!
@miguelon Vielen Dank ☺️
Das muss viel zu lange gedauert haben. Unglaublich!
Es sieht toll aus!
Melden Sie sich an oder melden Sie sich kostenlos an, um zu kommentieren