O que vai, volta…
Wie es in den Wald hineinruft, so schallt es heraus…
de Anke Weber @ankito
- 499
- 67
- 12
(Traduzido automaticamente de alemão)
introdução
Einführung
Ilustrei o provérbio alemão "Como você chama na floresta, assim ela responde". Significa que a maneira como você se dirige aos outros e os trata é o que você recebe deles em troca.
A ideia para o provérbio surgiu depois de eu ter sido atendido por uma vendedora muito mal-humorada em uma padaria.
Eu mesmo tive dificuldade em manter a educação.
A seguinte tradução para o inglês foi sugerida para mim: “O que vai, volta”.
Quis implementar esse provérbio com humor e um toque de ironia.
Ich habe das deutsche Sprichwort „Wie es in den Wald hineinruft, so schallt es heraus“ illustriert. Es bedeutet, dass die Art in der man seine Mitmenschen anspricht und behandelt von diesen zurückgegeben wird.
Die Idee für das Sprichwort hatte ich, nachdem ich in einer Bäckerei von einer sehr schlecht gelaunten Verkäuferin bedient worden bin.
Ich hatte Mühe, selber höflich zu bleiben.
Als englische Übersetzung wurde mir folgendes vorgeschlagen: „ What goes around comes around.“
Ich wollte dieses Sprichwort mit Humor und einem Augenzwinkern umsetzen.
Entregas
Lieferungen
Utilizei os seguintes materiais:
Papel para aquarela 265 mg
Canetas de ponta fina e canetas pincel de diversas marcas.
dois pincéis com reservatório de água cheios de tinta diluída
Lápis
Apagador
governante
Tesoura e cortador
tiras adesivas
Ich habe folgendes Matieral benutzt:
Aquarellpapier 265 mg
Fineliner und Brushpens verschiedener Marken
zwei mit verdünnter Tinte gefüllte Wassertankpinsel
Bleistift
Radiergummi
Lineal
Schere und Cutter
Klebestreifen
Primeiros rascunhos
Erste Entwürfe
Primeiro, reuni ideias no meu caderno de esboços.
Als erstes habe ich Ideen in meinem Skizzenbuch gesammelt.
Elaboração da imagem:
Ausarbeitung des Bildes:
Fiz um esboço a lápis do tema. Depois, tracei e tracei o contorno usando canetas de ponta fina e pincéis.
Aqui estão algumas fotos desse processo.
Ich habe eine Bleistiftskizze des Motivs angefertigt. Danach habe ich mit Finelinern und Bruspen nachgezeichnet und schraffiert.
Hier einige Bilder zu diesem Prozess.
Colorir com tinta
Colorieren mit Tinte
Eu colori o desenho usando um pincel com reservatório de água cheio de tinta colorida.
Mit einem mit farbiger Tinte gefülltem Wasstertankpinsel habe ich die Zeichnung coloriert.
Puxe a aba
Pull Tab
Em seguida, quis adicionar movimento à imagem. Para isso, usei uma técnica que vi em um curso da Domestika.
Recortei os espaços entre as árvores com um estilete.
Como esta foi minha primeira tentativa com a ferramenta Top Page, Pull Tab e Guide, primeiro fiz um teste com um papel diferente.
Als nächstes wollte ich Bewegung in das Bild bringen. Dafür habe ich mich einer Technik bedient, die ich in einem Domestika Kurs gesehen habe.
Ich habe die Zwischenräume der Bäume mit einem Cutter ausgeschnitten.
Da es mein erster Versuch mit Top Page, Pull Tab und Guide war, habe ich zunächst eine Probe mit einem anderen Papier gemacht.
Desenvolvimento da aba de puxar
Ausarbeitung des Pull Tabs
Depois disso, comecei a trabalhar na minha aba de puxar.
Danach habe ich begonnen, meinen Pull Tab auszuarbeiten.
Puxe a aba e o guia.
Pull Tab und Guide
Em seguida, criei o guia para a aba de puxar.
Als nächstes habe ich den Guide für den Pull Tab angefertigt.
Montagem e colagem
Zusammensetzen und Verkleben
Como etapa final, montei e colei as peças.
Não foi tão fácil quanto eu imaginava. Precisei fazer algumas mudanças. Minha técnica nessa área definitivamente precisa melhorar :)
Eis o resultado final:
Als letzter Schritt habe ich die Teile zusammengefügt und verklebt.
Das war nicht so einfach, wie ich es mir am Anfang vorgestellt hatte. Ich habe einige Male etwas ändern müssen. Meine Technik in diesem Bereich kann sich definitiv noch verbessern :)
Hier das Endergebnis:





















12 comentários
Que maravilha! É sempre um prazer ver seus trabalhos.
@cris1db Obrigada :) Fico muito feliz com seu comentário!
Belo trabalho e descrição interessante do processo. Obrigada por compartilhar, Anke.
@stina_ferrall Obrigada :)
Prezada Anke,
Obrigada pelo seu ❤! Como diz o ditado... você colhe o que planta... 😉
Parabéns pelo seu lindo desenho. Adorei especialmente o uso da tinta colorida!
@barbara_en_kurt Querida Barbara, muito obrigada pelo seu ❤️ e pelo seu comentário! Fiquei muito feliz com isso ☺️ Um abraço carinhoso!
Parabéns pela sua vitória. Gostei muito do provérbio e da pintura. Mas o que o pássaro está recebendo em troca? Ou será que o provérbio alemão é bem diferente de "tudo que vai, volta"?
@sdrt Muito obrigada pelos parabéns 😊
Com meu desenho, implementei literalmente o provérbio alemão -Wie es in den Wald hineinruft, so schallt es heraus! / Como o som que entra na floresta, assim se ressoa.-
Isso significa, obviamente, que se você tratar alguém com rispidez, receberá o mesmo tratamento em troca.
Mas você sempre pode escolher como reagir. No meu exemplo, com a vendedora antipática, optei por ser o mais educado possível. Desde então, porém, não compro mais lá. Então, nesse sentido, as consequências são sempre diferentes.
No caso do meu pássaro, provavelmente é mais porque os outros animais não querem mais ter nada a ver com ele.
Trabalho maravilhoso!!! Já vi seus trabalhos e admiro sua arte.
@ebissilvia Muito obrigada! Fico muito feliz que tenha gostado das minhas fotos ☺️
Que lindo! E é tão prazeroso acompanhar o seu processo! Trabalho realmente belíssimo!!
@tinaf Muito obrigada pelo seu comentário☺️
Faça login ou cadastre-se Gratuitamente para comentar